Eine freie Initiative von Menschen bei ![]() ![]() ![]() ![]() mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
![]() |
Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Basmala: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Odyssee Keine Bearbeitungszusammenfassung |
imported>Odyssee Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Datei:Basmala.svg|thumb|300px|Die ''Basmala'' wie sie in den meisten zeitgenössischen Drucken zu finden ist]] | [[Datei:Basmala.svg|thumb|300px|Die ''Basmala'' wie sie in den meisten zeitgenössischen Drucken zu finden ist]] | ||
Die '''Basmala''' ({{arS| بسملة|d= basmala}}), die formelhafte Anrufung [[Allah]]s | Die '''Basmala''' ({{arS| بسملة|d= basmala}}), die formelhafte Anrufung [[Allah]]s als des barmherzigen und gnädigen Gottes, die mit Ausnahme der 9. Sure am Anfang jeder [[Wikipedia:Sure|Sure]] des [[Koran]]s steht, spielt bis heute eine äußerst wichtige Rolle im Gottesdienst und Alltag der [[Muslim]]e. Sie lautet: {{arF|بسم الله الرحمن الرحيم |d=bismi ʾllāhi ʾr-raḥmāni ʾr-raḥīmi |b= Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes}}.<ref>Übersetzung: {{Literatur |Autor=Rudi Paret |Titel=Der Koran |Verlag=Kohlhammer-Verlag |Auflage=10. |Jahr=2007 |Seiten=439-440}} {{"|1=Innerhalb der Basmala (und unten Vers 3) steht ''{{lang|ar-Latn|ar-raḥmān}}'' (ebenso wie ''{{lang|ar-Latn|ar-raḥīm}}'') nicht als selbständiges Substantiv, sondern attributiv|Autor=Rudi Paret |Quelle=''Der Koran. Kommentar und Konkordanz''. S. 11}}</ref> ''{{lang|ar-Latn|Ar-rahman}}'' („der Barmherzige“) und ''{{lang|ar-Latn|ar-rahim}}'' („der Gnädige“) sind auch die ersten beiden der [[Wikipedia:Die 99 Namen Allahs|99 Namen Allahs]]. ''Rahman'' war außerdem einer der Hauptgottesnamen in den [[Wikipedia:Rahmanismus|monotheistischen Religionen des vorislamischen Arabiens]]. Das Verb dazu heißt bei den arabischen Grammatikern {{arF|بسمل |w=basmala|b= diese Formel aussprechen oder schreiben}}.<ref>''{{lang|ar-Latn|al-mausūʿa al-fiqhiyya}}''. 5. Auflage. Kuwait 2003. Bd. 8. S. 83; Adam Gacek: ''The Arabic Manuscript Tradition'', S. 12-13</ref> Eine weitere Bezeichnung dieser Formel ist: ''{{lang|ar-Latn|tasmiya}}'', d. h. das Aussprechen des göttlichen Namens durch die Basmala. | ||
== Anmerkungen == | == Anmerkungen == |
Aktuelle Version vom 28. Mai 2015, 01:49 Uhr

Die Basmala (arab. بسملة, DMG basmala), die formelhafte Anrufung Allahs als des barmherzigen und gnädigen Gottes, die mit Ausnahme der 9. Sure am Anfang jeder Sure des Korans steht, spielt bis heute eine äußerst wichtige Rolle im Gottesdienst und Alltag der Muslime. Sie lautet: بسم الله الرحمن الرحيم / bismi ʾllāhi ʾr-raḥmāni ʾr-raḥīmi /„Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes“.[1] Ar-rahman („der Barmherzige“) und ar-rahim („der Gnädige“) sind auch die ersten beiden der 99 Namen Allahs. Rahman war außerdem einer der Hauptgottesnamen in den monotheistischen Religionen des vorislamischen Arabiens. Das Verb dazu heißt bei den arabischen Grammatikern basmala / بسمل /„diese Formel aussprechen oder schreiben“.[2] Eine weitere Bezeichnung dieser Formel ist: tasmiya, d. h. das Aussprechen des göttlichen Namens durch die Basmala.
Anmerkungen
- ↑ Übersetzung: Rudi Paret: Der Koran. 10. Auflage. Kohlhammer-Verlag, 2007, S. 439-440. „Innerhalb der Basmala (und unten Vers 3) steht ar-raḥmān (ebenso wie ar-raḥīm) nicht als selbständiges Substantiv, sondern attributiv“ (Rudi Paret: Der Koran. Kommentar und Konkordanz. S. 11)
- ↑ al-mausūʿa al-fiqhiyya. 5. Auflage. Kuwait 2003. Bd. 8. S. 83; Adam Gacek: The Arabic Manuscript Tradition, S. 12-13
Dieser Artikel basiert auf einer für AnthroWiki adaptierten Fassung des Artikels Basmala aus der freien Enzyklopädie de.wikipedia.org und steht unter der Lizenz Creative Commons Attribution/Share Alike. In Wikipedia ist eine Liste der Autoren verfügbar. |